HVV Holtgast - Lieder und Geschichten |
De Identität van Gerd Aden ut Wittmund Wenn ´n öller word, bladert elk woll ´n mal de Booksieden van fröh´r dör. Ik denk immer noch gern an de Tied vör d´ Gebietsreförm torügg. De Landgemeenden harr´n ok domals hör Rat, de van´t Volk wählt wurr, un vör enkeld Upgaven wurr ´n Utschuß bild, aver de Arbeit an d´ Skrievdisk un al de Loperee muß de Börgmester maken. Vör ´n Ei un Appel het he mennig Dag un Stünn´ unnerwegens west un sück in Huus mit Papier´n herümslan. Sien Beruf wer dat nich. He weer Buur of Timmermann, Smid of ´n annern Handwarker. De meesten hebbt dat Amt allerbest verwahrt. Wenn d´r een över Dag of in d´Week keen Tied harr, keem he ok to Untied nich vör d´ to Dör, um sien Anliggen vörtobringen. Mögelkerwies gevt no ´n Tass Tee bito. Wat de Börgmesters mit hör Rat domals up Beenen stellt hebbt, dröfft sük van Dag noch sehn laten. Se hebbt vör Schoolen un beter Dörpstraaten sörgt un Feldweg bit wied in d´ Feldmark herin fast makt. Mit de Bedensten van´t Landratsamt weer´n se good bekannt. Up de meesten weer gegensiedig Verlat. Snackt wurr d´r plattdütsk. Man blos de Schrievkram muß ja in hochdütsk ofsett word´n. Wenn d´r mal een mit ´n Fall nich torechtkeem, fohr he eben nah´t Amt, as ´t Kreishuus kört nömt wurr, un mit de Skriever, de dor to doon harr, wurr dat in Gemeenskup to Papier brocht. Papier mit Breefkopp van d´ Gemeend harr he mitbrochht, un d´ Stempel harr he in d´ Task. Stempel muß d´r up. Ut disse Tied gifft dat moj Döntje. Dat mutt ik aver in hochdütsk weergeven, inwiel dat um amtlich Skrieveree geiht. De Snack weer: Een Börger harr ´n Andrag up Utstellen van ´Reisepaß stellt. He harr ´n Geburtsurkunn bifögt un ok twee Paßbiller nich vergeten. Leider weer hum bi ´t Utfüllen van de Andragsvördruck ´n Versehn passeert. Na d´ Geburtsurkunn weer he 1900 geborn, in d´ Anrag harr he aver as Geburtsjohr 1901 angeven. De Verscheel muß upklärt wurrn, un so skreev de Behörd, de d´ Paß utstellen muß, an d´ Gemeend wor de Andragsteller sien Wohnstee harr, disse Breef:
"Herr (Name) hat bei mir die Ausstellung eines Reispasses
beantragt. Ich bitte hierzu um Der Antrag nebst Unterlagen ist -mit der Bitte um Rückgabe- beigefügt." Börgmester hett sük dat Skrieven dörlest, wuß ok woll mit sowat bescheed, blot wat dat Woort "identisch" bedüden sull, dat much de leew Tied weeten. He krabb sük an d´ Kopp un keek to´t Fenster van sien Skrievstuv ut, överlegg noch eben - un denn tomal gung hüm d´r ´n Lucht up. He skreev an´t Amt torügg: "Auf das Schreiben vom (Datum) wird berichtet:
Der Antragsteller
hat keinen guten Ruf. Er säuft und
-wie man hört- soll er gelegentlich Um vertrauliche Bearbeitung wird gebeten. Der Antrag ist wieder beigefügt. Der Bürgermeister." Nix vör Ungod, dat ik dat nu naseggt hebb.
|